站内书籍搜索:
首页 >> 外国文学 收藏本页】【设为首页



外国文学《巴奇萨拉的喷泉》

【字体:


《巴奇萨拉的喷泉》
  
  
  
  
  
   [俄]普希金
  
  
  
  许多人和我一样,来看过这个
  
  喷泉,但是有些人已经死了,
  
  又有些人流落在远方。
——沙地
  
  
  
  基列坐在那里,目光幽暗。

  
  他的琥珀烟嘴冒着浓烟;
  
  卑微的臣僚鸦雀无声
  
  环绕着这威严的可汗,
  
  宫廷里弥漫着一片寂静,
  
  所有的人都必恭必敬。

  
  从可汗的阴沉的脸膛
  
  看到了忧烦怒恼的象征,
  
  但骄傲的帝王已不耐烦;
  
  摆了摆手,那一群臣僚
  
  便弓着身子,退出金殿。

  
  
  
  他独自坐在宏大的殿里,
  
  这才比较自如地呼吸,
  
  他的严峻的前额,也才更
  
  清楚地表现内心的激动,
  
  这有如海湾明镜似的水波
  
  映照着团团狂暴的乌云。

  
  是什么鼓动着那高傲的心?

  
  是什么思想在他脑海里盘旋?

  
  是不是又要对俄罗斯战争?

  
  还是要把法令传到波兰?

  
  是心里燃烧着血海的冤仇?

  
  还是在大军里发现了叛谋?

  
  难道他忧惧深山里的好汉?

  
  或是热那亚的诡计多端?

  
  
  
  不是的,战场上的光荣
  
  他已经厌烦;那威严的手臂
  
  也已经疲倦。
他的思想
  
  已经和战争毫无关系。

  
  
  
  难道是另外一种叛乱
  
  由罪恶底曲径向后宫潜入,
  
  难道宫闱里幽闭的嫔妃
  
  有谁把心许给了邪教徒?

  
  
  
  不是的,基列怯懦的妻妾
  
  连这么想想都没有胆量;
  
  她们受着严密而冷酷的监督,
  
  象花朵,在悒郁的寂静里开放;
  
  她们在枯索无聊的岁月中
  
  从不知道什么是偷情。

  
  她们的美貌已被安全地
  
  关进了牢狱的阴影,
  
  就好象是阿拉伯的花朵
  
  在玻璃暖房里寄生。

  
  她们一天天将岁月消磨——
  
  呵,悒郁的岁月,无尽无休,
  
  而看着自己的青春和爱情
  
  不知不觉地随着流走。

  
  对于她们,每天都那么单调,
  
  每一刻钟,都那么迟缓,
  
  在后宫里,生活异常懒散,
  
  它很少闪过欢笑的颜色。

  
  年青的嫔妃无精打采,
  
  便想些方法排遣胸怀,
  
  不是更换华丽的衣服,
  
  便是玩些游戏,谈谈闲天,
  
  或者成群结队地款步
  
  在喧响的流泉旁边,
  
  高临那清澈见底的水流,
  
  漫游于茂密的枫树荫间。

  
  凶狠的太监跟在当中,
  
  想要躲开他万万不能;
  
  他的监督的耳朵和目光
  
  时时都盯在她们身上。

  
  就靠他的不懈的努力
  
  建立起永恒不变的秩序。

  
  可汗的意志是他唯一的法典,
  
  就连可兰经的神圣教言
  
  他也不这样死死地尊行。

  
  他从不希望别人的垂青,
  
  象一具木偶,他承受着
  
  人们的嘲笑,指责,憎恶,
  
  还有不逊的戏謔的凌辱。

  
  任凭你轻蔑,恳求,轻轻叹息,
  
  畏怯的神色,气愤的怨诉,
  
  他已熟谙女人的性格。

  
  无论你是故意或者有意,
  
  狡猾的他都一一洞悉;
  
  温柔的眼色,含泪无言的谴责,
  
  早已引不起他的同情,
  
  因为这一切他已不再相信。

  
  
  
  在暑天,年轻的宫妃披散着
  
  轻柔的卷发,在泉里沐浴,
  
  她们让那泉水的轻波
  
  滑下了姣好诱人的躯体,
  
  而他,这个监守人,寸步不离
  
  看她们笑闹;对着这一群
  
  赤体美人,毫不动心。

  
  在夜晚,他常常趁着幽暗,
  
  轻踮着脚尖在宫里巡行;
  
  他悄悄地踩着地毡
  
  推开轻便的门,溜进卧房,
  
  然后走过一张张卧床,
  
  他要察看这些昏睡的嫔妃
  
  做着什么旖旎的美梦,
  
  有什么呓语可以偷听。

  
  凡是喘息,叹气,哪怕最轻的
  
  颤动,他都深切地注意;
  
  只要谁在梦中,唤着外人的
  
  名字,或者对知心的女友
  
  略微吐露了罪孽的思想,
  
  那她就算触着了霉头!

  
  
  
  但基列的心里为什么忧烦?

  
  他手中的烟袋早已灰暗;
  
  太监在门旁静候着命令
  
  动也不动,连出气都不敢,
  
  沉思的可汗从座位起立,
  
  门儿大开,他默默无言地
  
  向不久以前还受宠的
  
  那些嫔妃的禁宫里走去。

  
  


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页]


外国文学